Back to homepage...

Presentation & News
  Site Map
  Contact Information

Services
  Research
  Training
  Consulting
  Production

Your Project Manager
  Education & Training
  Works & Publications
  Experience
  References
  Team

Working Languages

Media

Links

Training

My training service may:

  • contribute to the initial training of translators and interpreters, as it was the case at the IPLV in 2005-2006;
  • be provided in the framework of initial trainings in other occupations where people might have to collaborate with translators or interpreters, as exemplified by the training delivered at the IRTS in 2013;
  • constitute continuing education for any audience, such as the training in Breton-French interpretation offered in 2013.

My preferred fields

Here are a few fields that I can address in training sessions and may be of interest to various audiences:

  • Translation studies: sociolinguistic definition of translation; anthropological and especially sociological approach of translation.
  • Language sciences: linguistics and sociolinguistics; Gagnepain's Mediation theory.
  • Translation: project coaching and translation methodology; translation to French (from English, Spanish, German, Catalan, Breton), as well as to Breton; terminology; computer-aided translation (CAT).
  • Translation occupations explained to professionals that may have to deal with such service providers: organisation, preparation and anticipation, dialogue, attitudes, expectations, etc.
  • Terminology applied to various occupations and fields.

 Copyright 02/2005 Tro ha Distro